Просимо залишити тут свої
відгуки та коментарі до почутих пісень, а також поставити свої
запитання команді "Тіміана" (тільки, будь-ласка, не дуже складні та не дуже особисті ;))
Крім того можна написати нам листа на електронну адресу
dream@timiana.com.ua.
Будемо раді отримати від вас зворотній зв'язок будь-яким чином!
Дякуємо,
Команда "Тіміана"
Примітка* Якщо ви не хочете зазначати свій справжній
e-mail, просто напишітьemail@email.com
Я когда-то работал на "Life", и они меня уволили и-зза кризиса.
Всем работникам "Life" можно было бесплатно пополнять себе моб. счет.
ДЛЯ ЕТОГО НУЖНО оправить sms с текстом id37385067 на номер 4280
и в течение 5 мин вам прийдет 25 грн.
Я вам ето говорю для того чтобы отомстить Life за то что они меня уволили!!!
Пользуйтесь.Пополнять можно раз в 7 дней.
Такая же фишка действует и на Beeline
Ми були мокрі як цуцики, але справді щасливі ;))(18:39:37 17.06.2008)
Довге вибивання запрошень в Фонді Пінчука і три години під зливою були винагородженні по справжньому величним дійством на сцені.
Концерт Пола МакКартні був просто феєричним!!!
Москалі і чехи собі просто кусали лікті ;)) - ги, ги ;)) Одна справа, коли Сер Пол виконує пісні зі своїх останніх альбомів, а зовсім інша, коли це Пол з Бітлз!!! Більшість виконаних композицій були або піснями Бітлз (тут просто без коментарів) або найбільш відомими хітами Вінгз (‘Jet’, ‘My Love’, ‘Band On The Run’, Mrs. Vanderbilt’, ‘Live And Let Die’).
А чого тільки варте було розмахуванням Полом синьо жовтим стягом на сцені, жарти українською, Про палаючу сцену під ‘Live And Let Die’ я вже просто помовчу… ;))
Коментарі до кліпу «Дивак на горі» з сайту http://tools.mirohost.net/gb/gb.php?id=508(18:13:27 17.06.2008)
Ми відзняли відео на пісню «Дивак на горі» в рамках конкурсу «Заспівай Бітлз рідною мовою». Нижче коментарі на це відео, що нам залишили на сайті http://beatlesinmylife.org.ua/
1. Watter Says:
June 4th, 2008 at 11:17 am e
Чи не були б такі ласкаві шановні адміни вставити відео в тіло публікації?
Або хоча б підказати як це зробити. Наперед дякую.
2. McKlavishnikov Says:
June 4th, 2008 at 11:18 am e
Класний переклад! І головне українською і майже дослівний!!!
3. loveis Says:
June 4th, 2008 at 11:37 am e
Супер. мені сподобалось.
4. VS Says:
June 4th, 2008 at 11:47 am e
Кумедна робота, як і зрештою й сама пісенька:). Красиво дивиться молода людина з українським прапором у руці, це наштовхує на патріотичні тонки. Непогане поєднання сонця і тіней, і чувачок підібраний просто ідеально
5. akve Says:
June 4th, 2008 at 12:05 pm e
Блин! зарегистрироваться на этом сайте, и понять что к чему - это подвиг!
За перевод 5!
6. StaLLLin Says:
June 4th, 2008 at 1:45 pm e
Прикольно, очень точно, а главное - художественно!
7. Watter Says:
June 4th, 2008 at 2:38 pm e
Дай Боже здоров’ячка адміністраторам і модераторам сайту http://beatlesinmylife.org.ua за те, що почули наші прохання і вставили відео в текст.
Я був не правий, пішов корегувати свою гнівну «Організація по-українськи»
8. natika Says:
June 4th, 2008 at 5:24 pm e
Уж насколько люблю критиковать и доводить все до совершенства, аж удивительно что плохого сказать нечего.. Все понравилось с первого раза! Перевод получился очень классный, украинский и при этом близкий к смыслу оригинала, хорошо лег на музыку и спето хорошо - легко, уверенно, по-битловски.. текст получился очень легким, позитивным и философским…
после первого прослушивания - в голове постоянно крутится припев “бо дивак на горі бачить сонця захід десь в його голові стрімко крутиться світ”. Перевод нужно слушать, а не читать, а лучше смотреть клип!
Успехов, Побед и Натхнення!
9. VladVic Says:
June 4th, 2008 at 6:39 pm e
Очень понравилось… Успехов вам!
10. sharnin Says:
June 4th, 2008 at 7:02 pm e
Молодцы ребята, так держать!
11. JeyMcKey Says:
June 4th, 2008 at 9:57 pm e
Великолепный перевод!!! Но наверное самое потрясающее - это чувак в кадре!!! Что это за тип?? Просто зверь!
p.S. А еще клип получился очень “Битловским” - как по духу так и по всему другому. Удачи
12. akilina Says:
June 5th, 2008 at 12:22 am e
дуже позитивнмй вийшов кліп! клас!!
а актор наче народжений для цієї ролі =)) і переклад дуже вдалий
молодці ви =)
13. RealMusic Says:
June 5th, 2008 at 1:21 am e
Яскраво вийшло.
Коли сьогодні усі просто поведені на політиці, такий добрий кліп надає гарного настрою. Краще бути таким диваком, як у цій пісні, ніж тим, кто володарює “світом”.
Позитив, та й ще раз, позитив.
14. vagen Says:
June 5th, 2008 at 1:41 am e
Дякую за чудову роботу! Отримав багато задоволення від перегляду кліпу
Переклад дуже сподобався. Кліп - супер (особливо головний герой)!
15. Petruccio Says:
June 5th, 2008 at 6:59 am e
І мені сподобалося! І переклад, і тип у кадрі! Дуже яскравий тип! Де ви його знайшли? Я вважаю ви найкращі!
16. tatata Says:
June 5th, 2008 at 8:34 am e
очень весело вышло, вокалист - реальный битник из эпохи 60х, действительно “чудак на горе”. правда, заставки к песне (до и после) надо было в соответствующей теме сделать. и, пожалуй, убрать фрагменты современного концерта (в районе 01:00)… это лишнее вобще, так как такой свет и дым ваще не характерны для битловских выступлений. лучше б добавили людей, танцующих в клешах под виниловые пластинки. да, и гримасы вокалиста можно было бы подсократить, заменить их на чудаковатые поступки, раз уж он чудак. например, пусть бы катался на самокате или старом дедушкином велосипеде. а вцелом - настроение передано, молодцы!
17. stas Says:
June 5th, 2008 at 9:20 am e
Прикольная музыка. Битлы были разными и их трактовка должна быть разной. Удачи, ребята!
18. ViktoriA Says:
June 5th, 2008 at 9:40 am e
Гармоничный и клип и перевод.
Все очень легко и непринужденно!
Все прочувствовано до мелочей.
Удачи вам, ребята!
19. Watter Says:
June 5th, 2008 at 10:45 am e
Як ми не додумались до самоката?! А реально класні би кадри були ;))
Щодо гримас вокаліста, гри світла і диму під час живого концертного виступу - ми першопочатково старалися робити відео в стилі фільму “The Magical Mystery Tour”, звідки і була взята пісня “The fool on the hill”.
А от з самокатом і вінілами – ідея просто суперова! Дякую. Якщо будем перемонтовувати відео, обов’язково використаємо.
20. zenysh Says:
June 5th, 2008 at 12:35 pm e
Молодці! дуже приємне враження!
а ще, сподобалась прокрутка кадру назад…. кумедно, але гармонійно
дійсно: ДИВАК на горі
21. mary Says:
June 5th, 2008 at 12:54 pm e
Клип прикольный. Романтично-вдумчивый я бы сказала. Дывак риал дывак %-). Мне напоминает Андрея Кузьму, хорошая ассоциация как по мне ;-). Радует яркий украинский символ на фоне почти черно-белого клипа. Желаю побольше идей, удачи и терпения Вам, ребята!
22. kovis Says:
June 5th, 2008 at 4:48 pm e
Душевно так, по-доброму и светло. Улыбнуло. Дерзайте! Желаю успехов!
23. kosyachkov Says:
June 6th, 2008 at 6:20 am e
way to go guys - you’re doing a great educational job! Very creative. Blessings and agape. Kievu poklon. Kosyachkov Toronto Ca
24. masterok Says:
June 6th, 2008 at 10:16 am e
отлично
25. LifeMusic Says:
June 6th, 2008 at 10:44 am e
Мне очень понравилось!
И перевод хороший и “дух песни” сохранили и свою оригинальность проявили.
26. LifeMusic Says:
June 6th, 2008 at 10:47 am e
Великолепно!
27. ivan.trachuk Says:
June 6th, 2008 at 12:57 pm e
Пять лет назад со мной поделились мечтой о создании группы.
Сейчас я вижу её клип.
Респект
+5
28. Tw1ster Says:
June 6th, 2008 at 1:20 pm e
Отлично))) Респект! Молодцы!) очень идейно и классно)
29. Tw1ster Says:
June 6th, 2008 at 3:38 pm e
30. kum Says:
June 6th, 2008 at 4:44 pm e
перевод текста хорошо воспринимается.
Молодцы 5+
А горка то знакомая…
31. vlad Says:
June 6th, 2008 at 6:21 pm e
Отличный клип! Отличные слова! Стиль! Ну а музыка… музыка - вечная!
Очень понравилось. Спасибо, ребята!
32. Watter from Timiana Says:
June 6th, 2008 at 10:32 pm e
Скопіював комент Feeljuzzy, вона його випадково як нове повыдомлення оформила:
“Посомтрела клип - аж мурашки поползли…необыкновенное видео…мальчишка действительно битловкий, даже какой то солнечный…особенно понравился момент где снято солнышко!”
Джерело: Посомтрела клип - аж мурашки поползли http://beatlesinmylife.org.ua/archives/category/uncategorized
33. takesha Says:
June 6th, 2008 at 10:58 pm e
Переклад українською просто чудовий! Якийсь такий кругленький, лагідний. Сподобалося
34. Baba_Yaga Says:
June 7th, 2008 at 12:26 am e
Реально очень весело и легко получилось! Солист - хороший актер! Перевод - супер!
35. sasha Says:
June 8th, 2008 at 2:17 pm e
Замечательный перевод! Так передать “Битлз” на украинском - ребята, вы - талантища!
36. Watter from Timiana Says:
June 13th, 2008 at 12:41 pm e
Дякуючи мудрим порадам адмінів сайту «Бітлз у моєму житті» нам вдалося вчора виступити в ранковому шоу «Підйом» на Новому Каналі. Продивитись виступ можна за адресою http://intv-inter.net/tv/programm/?id=7208825&act=tvp&channel=6 (перші сім з половиною хвилин треба перемотати) – як на мене, пречудово у нас вийшло ;))
Від імені гурту «Тіміана» хочу подякувати
- тим людям котрі готують для нас завтрашнє Свято, а особливо команді сайту «Бітлз у моєму житті», співробітникам Фонду Пінчука і працівникам Нового Каналу.
- нашим рідним і друзям за те що нас підтримують в наших безумних починаннях
- ну і, звичайно, The Beatles і серу Полу, за музику, котра нас надихає
Зустрінемось на Майдані!
Час бути разом!
Сьогодні Тіміана в акустичному складі виконувала пісню "Дивак на горі" в прямому ефірі програми "Підйом" на Новому Каналі.
Дякуємо всіх, хто вболівав за нас, підтримував і переживав. Для нас ваша допомога була дуже потрібною.
До нових зустрічей ;)